妙书屋 > 茜英摘录集 > 第13章 (英国)珀西·比希·雪莱

第13章 (英国)珀西·比希·雪莱


珀西·比希·雪莱

        (英文原名:percybyssheshelley,公元1792年8月4日—公元1822年7月8日),英国浪漫主义民主诗人、作家,第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。

        雪莱是英国文学史上有才华的抒情诗人之一,被誉为“诗人中的诗人”,与乔治·戈登·拜伦并称为英国浪漫主义诗歌的“双子星座”。

        代表作品:《解放了的普罗米修斯》、《西风颂》、《致云雀》

        1由于软弱才能做的事情,倘若在做了之后还感到懊悔,那便是更加软弱。

        2爱情就象灯光,同时照两个人,光辉并不会减弱。

        3道德的最大秘密就是爱;或者说,就是逾越我们自己的本性,而溶于旁人的思想、行为或人格中存在的美。

        4浅水是喧哗的,深水是沉默的。

        5感受不到光明是因为本身阴暗。

        6一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。精明和智慧是非常不同的两件事。精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。

        7过去属于死神,未来属于你自己。

        8人们常以为犯小过无伤大雅,哪知更大的失败常是有小过导引而来的。

        9最为不幸的人被苦难抚育成了诗人,他们把从苦难中学到的东西用诗歌教给别人。

        10诗总是和喜悦相伴的;诗所接触的一切心灵,都敞开自己来接受那个与诗中愉快相混合的智慧。在世界的童年时期,诗人自身和他们的听众都不完全理解诗的优美:因为诗超越了意识,并且高于意识,以一种神圣的不可知的方式起着作用;这里,伟大的原因和效果紧密接合,表现了一切力量和光辉,但须留给后来的世代,加以探索和估量。

        11记取吧人类,因为知识对于你,正如广阔的河水之于埃及。

        12我们读书越多,就越发现我们是无知的。

        13让预言的号角奏鸣吧!哦,西风啊,如果冬天来了,春天还会远吗?

        14如果你十分珍爱自己的羽毛,不使它受一点损伤,那么,你将失去两只翅膀,永远不再能够凌空飞翔。

        15信仰决不是知识,而是使知识有效。

        16既定的命运虽暗淡,改变却只能加深他的灾难。

        17希望会使你年轻,因为希望和青春乃是同胞兄弟。

        18诗人们是祭司,对不可领会的灵感加以解释;是镜子,反映未来向现在投射的巨影;是言辞,表现他们自己所不理解的事物;是号角,为战斗而歌唱,却感不到所要鼓舞的是什么;是力量,在推动一切,而不为任何东西所推动。诗人们是世界上未经公认的立法者。

        19任何法律都无权阻挠真理的实践。

        20天庭的光永明,地上的阴影无常;象铺有彩色玻璃的屋顶,生命,以其色泽玷污了永恒的白光,直到死亡踏碎它为止。


  https://www.msvvu.cc/99427/99427659/14152303.html


请记住本书首发域名:www.msvvu.cc。妙书屋手机版阅读网址:m.msvvu.cc