妙书屋 > 89号档案馆唐彧 > 第一百二十六章 怨灵挽歌(上)

第一百二十六章 怨灵挽歌(上)


老何的话说的倒是有道理,于是我们几个留下来蹲守。顺便让承德市局排查这几年的失踪人口,尤其是那种经济状况不太好,家里又是外地或者农村,以前又做过整容手术的女孩子。

        这一查之下还真有好几个失踪的,由于不是同一年在同一个地方失踪的女孩,并没有引起当地市局的注意,如今一查,却都很蹊跷,确实都是打算做整容手术的人。

        我们蹲守在这附近没几天之后,也确实有了消息。

        如老何所料,没过几天,我们果然发现夜里确实有人到了这家医院,鬼鬼祟祟地进了门。守了这几天终于有了结果,于是我们立即一起出动,抓了那几个鬼鬼祟祟进医院的人。

        等我们抓了这几人一看,果然其中有一个很符合刘枫的描述,是个四十来岁的女人。

        我上前问她是不是叫郑惠。这女人支吾半天,才承认自己就是郑惠。

        我们将这些人抓了回去细细审问,才发现如我所料得差不多,这些人骗了想要做减肥手术的女孩来医院,作为人体毒包,然后等毒包存在身体里发生了“不良”反应之后,这些人才开所谓的救护车过来,将这些女孩带去各自“需要”去的地方。其实,也就是去到各种贩毒走私的窝点。

        虽然这个办法复杂了很多,但是由于隐蔽性特别好,居然没有一次被发现的时候。除了人体毒包之外,这些人还丧心病狂地用一些动物来藏毒运毒,当然,这些可怜的动物在之后都死了。

        端了这贩毒窝点之后,我们倒是有些失望。他们虽然贩毒,却跟血昙珠华系列没什么关系。他们并不卖那些“高端”的毒品,也就跟X组织没啥关系。

        解决了承德市局的案子,我们便回了天津。

        回天津之后,我有些不甘心。听说跟毒品有关后,我以为能查到贩毒组织X的蛛丝马迹。可这趟也是白费了。

        回天津后,专案组暂时没什么案子。而孙棠以替我挨了一棍子为由,居然就这么赖在我家里不走。

        我拿他也没啥办法,只能听之任之了。这天晚上,下班比较早,孙棠便提议去酒吧,一直闷着无聊。我琢磨着难得这回清闲得很,不如跟孙棠去休闲一把。

        于是下班后,我俩便去了孙棠提到的一家酒吧。可进了这酒吧门,我顿时无语。这酒吧不像是孙棠惯常来的地方。因为酒吧里人不少,也不算安静,这并不像是孙棠喜欢来的地方。

        孙棠以前去的酒吧,基本都是静吧,没有这么乱的。

        “孙棠,你今天怎么想来这地方了?”我笑道。

        孙棠笑道:“这酒吧虽然一般,但是有个歌手却不同一般。她是个盲女,长的还挺漂亮,歌声尤其好。可惜这地方的人可能都不太能欣赏。”

        我看了看四周,确实是个三教九流的地方,各色人等都有。

        “什么歌手?”我问道。

        “就是那姑娘。”说着,孙棠指了指刚刚走上台的一个女孩。

        我抬眼一看,只觉得那女孩长得别有一番韵味。算不上太漂亮,但是身段妩媚窈窕,妆容虽然浓一些,却并不艳丽。发型是那种齐肩中长发,衬着红色简洁晚礼服,很是亮眼。

        “这妞儿果然不错。”我笑道:“她是歌手?”

        “不怎么出名的歌手,估计是三四流的那种。”孙棠说道:“但是特别之处在于她的歌声动人,且是个盲女。”

        “盲女?”这一点倒是让我惊讶了。看她的样子一点也瞧不出来。

        我瞧见那歌手轻车熟路地坐在台上,音乐放了起来。

        可音乐一起,我便皱了皱眉。这首歌是日文歌,可就算听不懂这歌词,单听那调子,

        就像是挽歌一样,悲悲戚戚,十分郁闷。

        “这特么跟送葬歌一样。”我苦笑道:“你听她唱了些什么啊?”

        孙棠还没说话,突然有人在我们身后笑道:“这跟你们说的送葬歌差不多,其实名字叫做《爱的挽歌》,确实是个日本歌。”

        我觉得这声音有些熟悉,便回头一看,居然是菊野加罗。

        “是你?”我惊讶地说道。印象里她也不像是来这种地方的人。

        “你怎么也来了?”孙棠也有些奇怪。

        “我怎么不能来,来这地方就是为了找乐子的。”菊野笑道。此时,台上的歌手歌声一起,凄凄凉凉的调子便充斥了全场。

        这丧气的调子一出来,全场H的气氛平静了下来。

        孙棠问菊野,这歌词唱了些什么。菊野说,歌词大概是这样:

        淋しさは続くだろうこの先も【在这之前大概会持续着寂寞吧】

        sabishisawatsuzukudaroukonosakimo

        思い出增えないでも辉いてる【回忆没有增加但却闪耀光芒】

        omoidefuenaidemokakayakiteru

        今どんな大人に【如今变成了什么样子】

        imadonnaotonani

        ボクは见えるかな【我大概看到了吧】

        bokuwamierukana

        春の风に消えた无邪气な梦【在春风中消逝的纯真无邪的梦】

        harunokazenikietamujyakinayume

        ボクがひとりで叶えてしまったよ【我独自一人将其实现了哦】

        bokugahitorikanaeteshimattayo

        ねぇこれでいいかな?【呐这样就好了吧?】

        neekoredeiikana

        君ならどうした?【如果是你又会怎么做呢?】

        kiminaradoushita

        How'sitgoing?

        How'sitgoing?

        调子どうですか?【状态如何?】

        choushidoudesuka

        こちらはつらいこともありますが【我虽然也遇到过难过的事】

        kochirawatsuraikotomoarimasuga

        キミへと届く气がするから【总觉得能够传达给你】

        kimietotodokukigasurukara

        こうして歌っているよ【所以我就这样歌唱着】

        koushiteutatteiruyo

        别れの瞬间もなぜだろう?【为什么呢?道别的瞬间】

        wakarenoshunkanmonazedarou

        悲しみよりも"ありがとう"がこみ上げて来たよ【比起伤心更想表达的是"谢谢你"】

        kanashimiyorimoarigatougakomiagetekitayo

        伝えたかった【想传达给你】

        tsutaetakatta

        キミに出逢えて良かった【能够跟你相遇真的太好了】

        kiminideaeteyokatta

        How'sitgoing?

        How'sitgoing?

        调子どうですか?【状态如何?】

        choushidoudesuka

        こちらは空见上げるばかりさ【我就只会整天看着天空】

        kochirawasoramiagerubakarisa

        キミへと届く气がするから【总觉得能够传达给你】

        kimietotodokukigasurukara

        こうして歌っているよ【所以我就这样歌唱着】

        koushiteutatteiruyo

        静寂(せいじやく)の中瞳闭じれぱ【在寂静中闭上双眼】

        seijyakunonakahitomotojireba

        こだまする怀かしい声【回荡耳边的是怀念的声音】

        kodamasurunatsukashiikoe

        时を超えて本当の意味で【跨越时间真正的意思是】

        tokiwokoetehontonoimide

        つながりあって生き続けてゆく【因为有羁绊就会一直这样生存下去】

        tsunagariatteikitsuzuketeyuku

        How'sitgoing?

        How'sitgoing?

        调子どうですか?【状态如何?】

        choushidoudesuka

        优しい苦笑いを思い出す【想起了那温柔的苦笑】

        yasashiinigawaraiwoomoidasu

        あきらめ恶いボクの性格(くせ)も【我的不服输的性格也】

        akiramewaruibokunokusemo

        相变わらずさ【依旧是那样】

        aikawarazusa

        How'sitgoing?

        How'sitgoing?

        また一绪に【还想再跟你一起】

        mataisshoni

        笑いたくて语り合いたくて【一起欢笑一起聊天】

        waraitakutekatariaitakute

        Canyouhearme...?

        キミへと届く气がするから【总觉得能够传达给你】

        kimietotodokukigasurukara

        歌い続けているよ【就这样一直唱下去】

        utaitsuzuketeiruyo

        今日も明日もたぶんずっと【今天也明天也大概会持续永远】

        kyoumoasumotabunzutto

        こうして歌っているよ【就这样歌唱着】

        koushiteutatteiruyo

        こうして歌っているよ【就这样歌唱着】

        听这歌词有点一般,但是这盲女唱出来之后,却带着特别的韵味,仿佛注入了很深的感情。

        原本不想听这首歌的人也逐渐安静下来,细细听着,看着台上的盲女。

        过了一阵子,孙棠突然说道:“不对啊,这歌声不像是真唱,像是假唱,像事先录好了一样。”

        听孙棠这么一说,我也仔细看了看台上。

        原本台上应该有乐队,今天倒是没有,只有盲女一个人。仔细听了听,确实是假唱,因为没有什么换气的声音跟现场的回音。

        “假唱也没什么,人家一晚上唱这么多歌,就当偷懒了得了。盲女也是不容易,别多说了。”我对孙棠说道。


  https://www.msvvu.cc/25368/25368647/71051169.html


请记住本书首发域名:www.msvvu.cc。妙书屋手机版阅读网址:m.msvvu.cc